Lost in Translation

Here’s some humorous word confusion shared by Harmony Kent today on Story Empire!

Story Empire

Hello, SErs! Harmony here 🙂

While working with an American editor the self-same week that my last post on Wicked Words went live, an amusing situation (word-wise) arose. It had to do with our uncommon common language between UK and US English. We think we’re saying the same thing, when in fact …

Oh dear!

The first word that got lost in translation was HOMELY. Here’s what Google has to say:

Apparently, my American readers would have taken that descriptive to mean ugly and plain while my English Readers would have understood it as cosy, comfortable, and something nice, lols!

A common word with the same meaning on both sides of ‘the pond’ is HOMEY … it gets across the meaning I wanted and seems a far safer one to use. So, now I need to get out of the homely habit and into the homey one!

While HOMELY took…

View original post 150 more words

Advertisements

One comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s